lunes, 2 de julio de 2012

Voces en la sombra


Existen muchas profesiones destinadas a vivir en las sombras, y una de ellas es la del actor doblador.

Esa profesión que, aún presente en muchas de las películas que vemos -por no decir casi todas-, puede pasar desapercibida por muchos. Una profesión que basa su profesionalidad en pasar desapercibida.

Actores que acostumbramos a oír con una voz determinada en perfecto castellano, aún siendo éstos de lejanos páramos, actores a los que entendemos, con los que nos reímos, lloramos, con los que nos cabreamos, a los que gritamos, que nos enternecen... ¿Qué sería de ellos -y de nosotros- sin todos los actores dobladores?

El documental "Voces en Imágenes", de Verité de Cinematografía, dirigido por Alfonso S. Suárez, nos muestra esa parte que nunca vemos de nuestros actores predilectos: la cara.

Os dejo un resumen por aquí:




¿Os los imaginabais así? ¿Pensáis en el personaje cuando escucháis al actor doblador hablar? ¿Por qué es tan insoportable que le cambien la voz a un actor que os gusta?

Por esas profesiones que viven en las sombras, por todas esas personas y profesionales que, aún pasando desapercibidos, nos son necesarios.

1 comentario:

  1. En España siempre ha habido buenos dobladores. Ahora la calidad ha bajado por el exceso de horas a doblar y por la premura de plazos, que hace que en dos semanas tenga que estar lista una serie de televisión

    Lo malo de estas profesiones, es que sólo suelen destacar si se hacen mal. Ejemplo: El Resplnandor de Stanley Kubrick

    Besooooos

    ResponderEliminar

Si quieres decir algo, ahora es un buen momento...